| Paroles de quelques chansons | |
|
+15Lidwine ouassila bledfeet Miss ken hebestyle90 Jin gaia massulove Katya cryptic-sheen Kenny Full~S.H.E. BigNoodle Meloti ¤ S.H.E 19 participants |
|
Auteur | Message |
---|
zky030 FAN Ultime !
Nombre de messages : 2043 Age : 30 Localisation : là ou il y a plus de castor..XD Date d'inscription : 27/02/2008
| Sujet: Re: Paroles de quelques chansons Dim 13 Avr - 4:42 | |
| | |
|
| |
essbee FAN Ultime !
Nombre de messages : 508 Age : 31 Localisation : loin loin dans l'espace Date d'inscription : 08/04/2008
| Sujet: Re: Paroles de quelques chansons Lun 14 Avr - 18:55 | |
| peut-être au lieu de bien, mettre super...??? | |
|
| |
zky030 FAN Ultime !
Nombre de messages : 2043 Age : 30 Localisation : là ou il y a plus de castor..XD Date d'inscription : 27/02/2008
| Sujet: Re: Paroles de quelques chansons Lun 14 Avr - 23:38 | |
| ouais, pcq c pos facile du tout | |
|
| |
massulove FAN Ultime !
Nombre de messages : 1329 Age : 30 Localisation : sequestree quelque part........ Date d'inscription : 23/06/2007
| Sujet: Re: Paroles de quelques chansons Mar 15 Avr - 11:07 | |
| humm on va dire qu'avec l'habitude je m'en rend plus compte si c'est facile ou pas mais cette chanson est zarb à traduire | |
|
| |
massulove FAN Ultime !
Nombre de messages : 1329 Age : 30 Localisation : sequestree quelque part........ Date d'inscription : 23/06/2007
| Sujet: Re: Paroles de quelques chansons Jeu 25 Sep - 15:12 | |
| 我爱烦恼 J'aime les soucis 情歌不用提供失恋良药 我想亲自寻找 讲什麽付出了别求回报 我就是想要 才不想再要 小说不用描写孤独情调 我要亲自拥抱 讲什麽苦恋是庸人自扰 捱到我难熬 我会开窍
Les chansons d'amour n'ont pas besoin d'offrir des remèdes contre l'amour perdu J'aimerai les trouver moi-meme on dit que les sacrifices sont sans retours, c'est parceque j'en veux que je n'en veux pas Les romans n'ont pas besoin de décrire la solitude, je l'embresserai moi meme On dit que la douleur est crée par nous meme, je me retiens jusqu'aux limites, je comprendrai sans doute un jour
我想 大大方方尝尝泪水有何味道 想知道得不到有什麽大不了 把开心伤心难过快乐来个对照 感受我的烦恼 再享受我的烦恼 忘了烦恼 J'ai envie de goûter réellement le gout des larmes envie de savoir ce que vaut les choses qu'on obtiendra pas comparer la joie, la tristesse, l'inconfortable et le contentement ressens mes soucis profites de mes soucis et oublie les
专家不用说哪些人可靠 我早晚会感到 讲什麽痛苦来自要求太高 我不怕跌倒 我亲自接招 les professionnelles n'ont pas besoin de dire quelles personnes sont fiables je m'en rendrai compte toute seule on dit que la douleur vient d'un préjugé de soi trop élevé je n'ai pas peur de tomber, je veux le ressentir
我们大大方方尝尝泪水有何味道 想知道得不到有甚麽大不了 把开心伤心难过快乐来个对照 感受我的烦恼 再享受我的烦恼 忘了烦恼
Nous goutons réellement le gout des larmes envie de savoir ce que vaut les choses qu'on obtiendra pas comparer la joie, la tristesse, l'inconfortable et le contentement ressens mes soucis profites de mes soucis et oublie les 才不会相信天天天气好 雨点根本就无处可逃 Je ne crois pas que le temps sera beau tous les jours il n'existe pas de refuge contre les goutes de pluie
不怕酸甜苦辣 我什麽都要 Je n'ai peur de rien, je veux tout avoir
我们大大方方尝尝泪水有何味道 想知道得不到有什麽大不了 把开心伤心难过快乐来个对照 感受我的烦恼 再享受我的烦恼 忘了烦恼 Nous goutons réellement le gout des larmes envie de savoir ce que vaut les choses qu'on obtiendra pas comparer la joie, la tristesse, l'inconfortable et le contentement ressens mes soucis profites de mes soucis et oublie les 放开怀抱嚐嚐失败有何味道 想知道犯错了有什麽大不了 把开心伤心难过快乐来个对照 接受我的烦恼 能享受我的烦恼 一了百了 En ouvrant les bras, ressentir le gout de la defaite envie de savoir ce que fait de se tromper comparer la joie, la tristesse, l'inconfortable et le contentement accepte mes soucis Profite de mes soucis une fois pour toutes je decide de commencer les traductions par cette chanson que je trouve très entrainante vous remarquerez que je n'ai pas mis les pingyin *trop flemme* | |
|
| |
introspectre FAN Ultime !
Nombre de messages : 235 Age : 34 Date d'inscription : 25/09/2008
| Sujet: Re: Paroles de quelques chansons Jeu 25 Sep - 18:20 | |
| Merci pour ces traduction, qui sont assez dur a trouver pour les S.H.E
Par contre massulove c' est possible d' avoir la romanization (sa se dit comme ça nan?) de la derniere please | |
|
| |
BigNoodle Admin
Nombre de messages : 2264 Age : 38 Localisation : Rennes Date d'inscription : 06/09/2005
| Sujet: Re: Paroles de quelques chansons Jeu 25 Sep - 21:13 | |
| c'est ce qu'elle disait, le PinYin ^^ la romanisation la plus courante, et la plus utilse. | |
|
| |
introspectre FAN Ultime !
Nombre de messages : 235 Age : 34 Date d'inscription : 25/09/2008
| Sujet: Re: Paroles de quelques chansons Jeu 25 Sep - 21:17 | |
| gomen j'avais pas lu la derniere phrase qu' elle avait mise | |
|
| |
BigNoodle Admin
Nombre de messages : 2264 Age : 38 Localisation : Rennes Date d'inscription : 06/09/2005
| Sujet: Re: Paroles de quelques chansons Ven 26 Sep - 4:06 | |
| un peit outil qui peut t'être utile :
http://www.chine-informations.com/mods/outils/chinois-pinyin/index.php | |
|
| |
massulove FAN Ultime !
Nombre de messages : 1329 Age : 30 Localisation : sequestree quelque part........ Date d'inscription : 23/06/2007
| Sujet: Re: Paroles de quelques chansons Ven 26 Sep - 11:50 | |
| je vous mettrai les pinyin quand j'aurai le temps
un peu de patience | |
|
| |
zky030 FAN Ultime !
Nombre de messages : 2043 Age : 30 Localisation : là ou il y a plus de castor..XD Date d'inscription : 27/02/2008
| Sujet: Re: Paroles de quelques chansons Sam 27 Sep - 6:29 | |
| merci pour la super traduc!~ | |
|
| |
massulove FAN Ultime !
Nombre de messages : 1329 Age : 30 Localisation : sequestree quelque part........ Date d'inscription : 23/06/2007
| Sujet: Re: Paroles de quelques chansons Sam 27 Sep - 13:44 | |
| je suis lancée sur des traductions de dramas en ce moment donc les autres trads faut demander.... je trouverai surement le temps de les faire | |
|
| |
zky030 FAN Ultime !
Nombre de messages : 2043 Age : 30 Localisation : là ou il y a plus de castor..XD Date d'inscription : 27/02/2008
| Sujet: Re: Paroles de quelques chansons Sam 27 Sep - 23:33 | |
| bonne chance | |
|
| |
massulove FAN Ultime !
Nombre de messages : 1329 Age : 30 Localisation : sequestree quelque part........ Date d'inscription : 23/06/2007
| Sujet: Re: Paroles de quelques chansons Dim 28 Sep - 4:23 | |
| oui merci et pour ceux qui veulent des Pin Yin il y a un topic exprès sur ça (merci jin de m'avoir simplifié l'affaire) ici vous trouverez donc les versions originales + traductions je vous mets comme promis la trad de Tian Liang Le TIAN LIANG LE / LE JOUR SE LEVE
天亮了 天亮了 地球又转一圈了 世界还活生生地存在着 还活着 没想到我还活着 il fait jour, il fait jour, la terre a fait un tour de plus le monde vit encore, je n'arrive pas à croire que je vis encore
穿越 一场海啸 什麼滋味 我终于亲身体会 天崩地裂 精疲力竭 灵魂不在身体里面 然而万岁万岁 终于和你有个了结 你一边 我一边 我们的世界最好别再重叠 也别再回想那个太长太长的昨天 太多爱 太多泪 别再这样浪费 l'impression de traverser un raz de marré,je l'en enfin ressentis moi meme ciel et terre confondu, extenué, mon âme n'est plus dans mon corps et j'ai finalement eu une fin avec toi toi et moi chacun d'un côté, en esperant que nos mondes ne vont plus s'entrechoquer ne plus repenser ce passé bien trop long trop d'amour, trop de larmes, il ne faut plus les gaspiller
天亮了 天亮了 地球又转一圈了 既然我还幸运地活着 当然要 全力以赴去快乐 天亮了 天亮了 世界还是好好的 什么痛都是很渺小的 看太阳 不是又升起来了 il fait jour, il fait jour, la terre a fait un tour de plus et je suis toujours en vie donc je dois faire tout mon possible pour être heureux il fait jour, il fait jour, le monde va bien toutes les blessures sont négligeables, regarde le soleil se lève toujours
结束 一段感情 当然不像 搬个家那么方便 太多细节 太多碎片 堆在回忆那间房间 但是忍耐一点 不去碰它就不危险 你没变 我没变 我们到最后才弄懂这一点 人活着不就为了实现一个个心愿 好可惜 我和你 许了不同的愿 terminer une histoire d'amour n'est pas aussi simple que de démanager trop de détails trop de morceaux brisés entassé dans la chambre des souvenirs mais en se retenant de les toucher, on éloigne les dangers tu n'a pas changé, moi non plus, et nous n'avons compris ce point qu'au dernier moment nous sommes en vie pour réaliser nos rêves c'est dommage, nous n'avons pas fait les mêmes voeux
天亮了 天亮了 地球又转一圈了 既然我还幸运地活着 当然要 全力以赴去快乐 天亮了 天亮了 世界还是好好的 什么痛都是很渺小的 看太阳 不是又升起来了 il fait jour, il fait jour, la terre a fait un tour de plus et je suis toujours en vie donc je dois faire tout mon possible pour être heureux il fait jour, il fait jour, le monde va bien toutes les blessures sont négligeables, regarde le soleil se lève toujours 我的心是我的 不会再给你了 我是我自己的 我很快乐 mon coeur est à moi, je ne te le donnerai plus je suis à moi et je suis heureuse
天亮了 天亮了 地球又转一圈了 既然我还幸运地活着 当然要 全力以赴去快乐 天亮了 天亮了 世界还是好好的 什么痛都是很渺小的 看太阳 不是又升起来了 il fait jour, il fait jour, la terre a fait un tour de plus et je suis toujours en vie donc je dois faire tout mon possible pour être heureux il fait jour, il fait jour, le monde va bien toutes les blessures sont négligeables, regarde le soleil se lève toujours
Dernière édition par massulove le Dim 5 Oct - 9:41, édité 1 fois | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Paroles de quelques chansons | |
| |
|
| |
| Paroles de quelques chansons | |
|